IT IT EN EN UA UA RU RU

Экономический перевод

Экономический перевод считается одним из самых сложных видов переводов. Следует отметить, что тексты экономической тематики содержат множество специфических устойчивых выражений и словосочетаний, и при их буквальном переводе начинает теряться смысл слов, а выражения могут приобретать даже нежелательный оттенок. В текстах экономической тематики содержатся аббревиатуры, жаргонизмы и неологизмы, а их значение сможет понять только опытный и квалифицированный переводчик, который хорошо знаком с данной специфической терминологией и понимает суть текста.

В руках у переводчика находится огромная ответственность. Ведь недопонимание некоторых слов или выражений, неправильное отображение цифровых данных зачастую приводят к катастрофическим и непоправимым последствиям. Это могут быть и срывы сделок, важных деловых встреч и расторжение выгодных контрактов, а так же различные проблемы во время подачи налоговых сведений. В общем, перечень всевозможных проблем может быть весьма значительный. Следовательно, к выбору переводчика для текстов на экономическую тематику необходимо отнестись ответственно.

Виды экономического перевода:

  • перевод важной банковской документации;
  • перевод различных маркетинговых исследований;
  • перевод документации аудиторских проверок;
  • перевод контрактов и договоров;
  • перевод финансовой отчетности;
  • перевод всевозможной тендерной документации;
  • перевод бизнес-планов;
  • перевод учебной и научной экономической литературы;
  • перевод бухгалтерской отчетности;
  • перевод публикацийи экономических статей.

В бюро переводов "SOLT" любые экономические тексты и финансовые документы переводят быстро и максимально корректно!

Более 6 лет для своих клиентов мы переводим:

  • бухгалтерские балансы,
  • экономические расчеты,
  • финансовую и корпоративную отчетности,
  • аудиторские заключения,
  • новости, статьи, исследования, чеки, векселя и т. д.

И помогаем им организовать устный синхронный и последовательный переводы:

  • на переговорах об утверждении смет,
  • на публичных мероприятиях по обнародованию финансовых отчетов,
  • на выступлениях и конференциях.

Наши дополнительные услуги:

  1. Нотариальное заверение переводов.
  2. Апостилирование (для стран Гаагской конвенции).
  3. Легализация документов (для стран, не входящих в Гаагскую конвенцию).
  4. Перевод графиков.
  5. Форматирование и верстка документов.

Если вы заинтересованы в постоянном партнере, который обеспечит комплексное решение ваших задач в связи с:

то нам стоит обсудить более выгодные условия сотрудничества — с льготами и приятными бонусами.

Чтобы заказать у нас экономический перевод, а также задать интересующие вас вопросы:

звоните: +38 (067) 572-63-22;

пишите: info@perevodex.com.

Хотите получить консультацию в on-line режиме в любое удобное для вас время? Просто заполните форму заявки.

Агентство переводов «SOLT» специализируется на переводе текстов любой тематики различного уровня сложности, самые популярные услуги бюро переводов:

Адреса
  • г. Харьков, ул. Рымарская, 18

    (метро Исторический Музей)

     

  • г. Киев, ул.Михайловская, 22-а, оф.1

    (метро Крещатик)

 

  •  г. Варшава, Ul. Solec 81B lok. A-51, 00-382 

Телефоны
г. Харьков
  • +38 (057) 762-99-22
  • +38 (067) 572-63-22
  • +38 (063) 988-54-99
  • г. Киев
  • +38 (044) 229-27-23
  • +38 (067) 301-68-70

  • г. Москва
  • +7 (499) 705-15-42

  • г. Варшава
  • +48 22-209-54-41
  • On-line контакты

    info@perevodex.com

    exclusivetranslation


    Мы в социальных сетях



    Наши партнёры
    Студия звукозаписи SOLT Production в Харькове Web Studio SOLT Group Международный Благотворительный Фонд Renessme Брачное агентство Юридическая компания Рубикон