IT IT EN EN UA UA RU RU

Устный перевод

Синхронный перевод

Синхронный перевод - перевод, который осуществляется переводчиком одновременно с речью оратора. Синхронный перевод с различных иностранных языков организовывается при участии нескольких синхронных переводчиков и специальной аппаратуры.     

 

Последовательный перевод

В переводческом агентстве SOLT Вам предоставят профессиональный устный перевод и сопровождение. С нами, Вы найдете общий язык с немцами, англичанами, французами и другими носителями европейских и азиатских языков. Специалисты по устному переводу, работающие у нас, говорят на 30 языках со всего мира.

Бюро переводов SOLT - обеспечит вас услугами профессионального переводчика для устного последовательного или синхронного перевода. Перед тем, как заказать устный перевод, Вы можете провести личную встречу или телефонное собеседование с переводчиком.

Устные переводчики от бюро переводов SOLT Group TM:

  • обладают большим объемом знаний и опытом,
  • мгновенно подбирают необходимые слова,
  • правильно интерпретируют зарубежные фразеологизмы на родной язык слушателя,
  • ориентируются в ситуации - учитывают все тонкости делового этикета,
  • обладают приятной внешностью, форма одежды соответствует проводимому мероприятию.

Выбираете профессионалов - ведь в устном переводе ошибки не допустимы, тут нет возможности редактирования, исправления неточностей, помощи словаря.

Нашей специализацией является языковая пара русский, украинский, польский язык + иностранный.

Этапы заказа устного перевода:

  1. Клиент предоставляет информацию и материалы о мероприятии, на котором будет необходимо присутствие переводчика, чтобы он мог подготовится к встрече.
    Таковыми могут быть: сведения о компании и ее деятельности, основные термины, применяемые в работе, и текстовые материалы, которые могут помочь разобраться в тематике предстоящих переговоров.
  2. На основании переданной клиентом информации составляется глоссарий.
  3. Обсуждаются рабочие моменты устного перевода непосредственно с переводчиком и менеджером.

 

К Вашим услугам удобная форма размещения заказов в on-line режиме.

Направления предоставления услуг:

  • Переводческая поддержка международных мероприятий:
    конгрессы, симпозиумы, круглые столы и семинары, презентации, а также другие организационные мероприятия обучающего характера;
  • Присутствие на международных переговорах;
  • Поддержка протокольных мероприятий;
  • Переводы экскурсионных программ;
  • Работа на презентациях и выставках;
  • Присутствие при нотариальных действиях;
  • Прямой устный перевод для рабочих при выполнении различных работ и монтаже.

Чтобы заказать устный последовательный или синхронный перевод, а также задать интересующие вас вопросы:

звоните: +38 (067) 572-63-22;
пишите: info@perevodex.com

Хотите получить консультацию в on-line режиме в любое удобное для вас время? Просто заполните форму заявки.

Устный перевод бывает:

 

  • синхронный
    Устный перевод, который производится одновременно с речью оратора – это синхронный перевод. Человеку не надо специально делать паузы, чтобы переводчик мог перевести сказанное. Непрерывность и одновременность речи достигаются при помощи применения специального оборудования для синхронного перевода. В большинстве случаев, такой вариант используется при проведении важных встреч, собраний, конференций на высоком уровне.
    Так как при синхронном переводе необходимо брать в аренду специальное оборудование, и прибегать к услугам квалифицированных переводчиков-синхронистов, то тут стоимость получается значительно дороже, чем цена на последовательный перевод.
  • последовательный
    Последовательный перевод – вид устного перевода, при котором говорящему необходимо делать определенные небольшие паузы, чтобы переводчик мог перевести сказанное.  Речь говорящего разбивается на смысловые блоки небольших размеров, которые разделяются логическими паузами. В данных паузах осуществляет передача информации, сказанной на русском или иностранном языке
    При этом варианте не надо специального дорогого оборудования, таким образом, цена последовательного перевода более доступна в плане организации и расходов. Такой вариант заказывается в случаях  небольшой аудитории слушателей.

 

Агентство переводов SOLT Group TM специализируется на переводе текстов любой тематики различного уровня сложности, самые популярные услуги бюро переводов:

Адреса
  • г. Харьков, ул. Рымарская, 18

    (метро Исторический Музей)

     

  • г. Киев, ул.Михайловская, 22-а, оф.1

    (метро Крещатик)

 

  •  г. Варшава, Ul. Solec 81B lok. A-51, 00-382 

Телефоны
г. Харьков
  • +38 (057) 762-99-22
  • +38 (067) 572-63-22
  • +38 (063) 988-54-99
  • г. Киев
  • +38 (044) 229-27-23
  • +38 (067) 301-68-70

  • г. Москва
  • +7 (499) 705-15-42

  • г. Варшава
  • +48 22-209-54-41
  • On-line контакты

    info@perevodex.com

    exclusivetranslation


    Мы в социальных сетях



    Наши партнёры
    Студия звукозаписи SOLT Production в Харькове Web Studio SOLT Group Международный Благотворительный Фонд Renessme Брачное агентство Юридическая компания Рубикон