How to translate a site

How to translate a site

It is difficult to imagine a successful company, not having an own web site. But on leaving on a serious international level Ukrainian-language, equal as and the Russian-language sites often appear unavailing. The so-called localization of site, which plugs in itself not only a translation but also adaptation of resource for a foreign audience, is carried out in this case. This favour is given both the translation agencies and private individuals, foremost by the transmitters of language. The methods of translation of site strongly differ also. Some translation agencies prefer to work with the clients on-line, other choose more traditional methods of collaboration. The bureaus of translations, which give the complete package of services for localizations, and also optimization of site under key queries in the large foreign searching systems, are especially valued, in fact stand translating of site into English quite not means his instantaneous appearance on top pages in Google or Yahoo.

Our partners

Студия звукозаписи SOLT Production в Харькове Web Studio SOLT Group Юридическая компания Рубикон

Social networks