Медичний переклад Харків

У сфері Life Sciences переклад має вирішальне значення: від точності кожного слова може залежати здоров’я та безпека пацієнтів, правильність діагнозу чи успішність клінічного дослідження. Медичні документи вимагають не лише бездоганного знання мов, але й спеціалізованої термінології, міжнародних стандартів і розуміння контексту.

SOLT Group Translation Agency спеціалізується на медичному перекладі для фармацевтичних компаній, клінік, дослідницьких центрів та освітніх установ.

Що ми перекладаємо у сфері Life Sciences

  • Медичні документи: історії хвороб, виписки, довідки, результати аналізів.
  • Фармацевтичні матеріали: інструкції до препаратів, листівки-вкладки, протоколи досліджень.
  • Клінічні дослідження: протоколи, звіти, інформовані згоди, матеріали для пацієнтів.
  • Наукові та освітні тексти: статті, монографії, презентації для конференцій.
  • Регуляторна документація: сертифікати, ліцензії, документи для подання в МОЗ чи EMA/FDA.
  • Маркетингові матеріали у сфері охорони здоров’я: буклети, сайти, промо-матеріали.

Наші стандарти якості

  • переклад здійснюють лінгвісти з профільною медичною освітою;
  • використання глосаріїв та баз термінів для уніфікації;
  • багаторівнева перевірка: перекладач → редактор → коректор;
  • відповідність міжнародним стандартам;
  • повна конфіденційність і захист персональних даних.

Кейси з практики

Клінічні дослідження для міжнародної фармкомпанії

  • Завдання: підготувати протоколи клінічних випробувань та інформовані згоди для пацієнтів кількома мовами.
  • Рішення: переклад англійською, німецькою та польською з дотриманням термінології та вимог регуляторів.
  • Результат: документи успішно подані в європейські регуляторні органи.

Інструкції до медичних препаратів

  • Завдання: локалізувати інструкції та упаковку для нових лікарських засобів.
  • Рішення: переклад на 10 мов, включаючи арабську та китайську, з урахуванням національних фармацевтичних стандартів.
  • Результат: препарати без затримок вийшли на ринки Близького Сходу та Азії.

Медичні відеолекції

  • Завдання: створити навчальні матеріали для лікарів у ЄС.
  • Рішення: переклад та озвучення серії відео англійською і німецькою у власній студії SOLT Production.
  • Результат: курс став частиною програми підвищення кваліфікації лікарів у європейських клініках.

Наукові статті для міжнародних журналів

  • Завдання: підготувати наукові публікації для провідних світових видань у сфері біотехнологій і фармакології.
  • Рішення: переклад та редактура статей з урахуванням академічного стилю і термінології.
  • Результат: статті прийняті до публікації у міжнародних журналах, що зміцнило репутацію дослідницької групи.

Чому обирають SOLT Group у сфері Life Sciences?

  • переклад понад 100 мовами світу;
  • команда з медичною та фармацевтичною освітою;
  • досвід співпраці з клініками, фармкомпаніями та дослідницькими центрами;
  • власна студія озвучення SOLT Production для мультимедійних матеріалів;
  • оперативність виконання навіть великих проєктів.

Вартість та строки

Вартість медичного перекладу — від 160 грн./сторінка.

Середній строк виконання — від 2 до 7 робочих днів залежно від обсягу та складності.

Замовити медичний переклад у SOLT Group

Ми допоможемо підготувати будь-які матеріали для подання у міжнародні організації, публікації в наукових журналах або використання у клініках та освітніх закладах.

Зверніться до SOLT Group сьогодні — і отримаєте точний, професійний та офіційно визнаний медичний переклад.

ПОТРІБНА КОНСУЛЬТАЦІЯ?

Зателефонуйте нам або задайте питання в месенджері.

Запит про ціну
Запит про ціну
ПОТРІБНА КОНСУЛЬТАЦІЯ?

Зателефонуйте нам або задайте питання в месенджері.