Технічний переклад Харків

У виробничій сфері та технічних галузях помилка у перекладі може коштувати компанії репутації, прибутків або навіть безпеки. Тому технічний переклад вимагає не лише ідеального знання мов, але й глибокого розуміння галузевої термінології, стандартів та специфіки документації.

SOLT Group Translation Agency спеціалізується на перекладі технічних і виробничих матеріалів понад 100 мовами світу, допомагаючи компаніям виходити на нові ринки без ризиків і непорозумінь.

Що ми перекладаємо?

  • інструкції з експлуатації та користувацькі посібники;
  • технічні специфікації, креслення, схеми;
  • патенти, стандарти, сертифікати відповідності;
  • тендерну та проектну документацію;
  • каталоги продукції, буклети, презентації;
  • паспорти безпеки та інші документи для промисловості.

Ми працюємо з матеріалами для машинобудування, енергетики, ІТ, автомобільної, авіаційної, будівельної, хімічної та медичної промисловості.

Наш досвід і кейси

Переклад технічної документації для виробника обладнання

  • Завдання: українська компанія виходила на європейський ринок та потребувала перекладу інструкцій і схем англійською та німецькою мовами.
  • Рішення: команда SOLT Group переклала понад 500 сторінок технічних текстів з урахуванням міжнародних стандартів та галузевої термінології.
  • Результат: документи були успішно подані для сертифікації в ЄС, що дозволило компанії отримати доступ до нових ринків.

Локалізація будівельних специфікацій для міжнародного тендеру

  • Завдання: будівельна компанія готувалася до участі в тендері в Польщі та потребувала перекладу технічних вимог та креслень.
  • Рішення: ми сформували команду перекладачів і редакторів з технічною освітою, які виконали точний переклад з української на польську з адаптацією професійних термінів.
  • Результат: компанія успішно взяла участь у тендері та отримала контракт.

Переклад каталогів і маркетингових матеріалів для автопромисловості

  • Завдання: міжнародний виробник автомобільних запчастин потребував багатомовних каталогів для дилерів у Східній Європі.
  • Рішення: ми переклали та зверстали матеріали дев’ятьма мовами, включно з болгарською, румунською та угорською, забезпечивши єдиний стиль і точність термінології.
  • Результат: клієнт отримав якісні багатомовні каталоги, що дозволило збільшити кількість партнерів на нових ринках.

Переклад паспортів безпеки для хімічної промисловості

  • Завдання: компанія мала вивести на ринок нові хімічні продукти та повинна була надати документацію згідно з нормами ЄС.
  • Рішення: наші перекладачі виконали переклад паспортів безпеки (MSDS) англійською та французькою мовами, дотримавшись усіх вимог регламенту REACH.
  • Результат: продукція отримала дозвіл на реалізацію в країнах ЄС.

Переваги SOLT Group у технічному перекладі

  • команда перекладачів із технічною та інженерною освітою;
  • робота з понад 100 мовами світу;
  • використання професійних CAT-систем (Trados, MemoQ, Smartcat) для єдності термінології;
  • повний супровід: переклад + DTP + переддрукарська підготовка;
  • конфіденційність та якість, підтверджена міжнародними стандартами.

Вартість та строки

Вартість технічного перекладу — від 150 грн./сторінка.

Терміни залежать від обсягу та складності документації. Середній строк виконання — від 2 до 7 робочих днів.

Замовити технічний переклад у SOLT Group

Ми допоможемо адаптувати технічну документацію, інструкції та виробничі матеріали для міжнародного використання. З нами Ваші документи будуть зрозумілі та прийняті будь-яким партнером чи державною установою за кордоном.

Зверніться до SOLT Group вже сьогодні — і отримайте переклад, який відповідає найвищим стандартам технічної точності.

ПОТРІБНА КОНСУЛЬТАЦІЯ?

Зателефонуйте нам або задайте питання в месенджері.

Запит про ціну
Запит про ціну
ПОТРІБНА КОНСУЛЬТАЦІЯ?

Зателефонуйте нам або задайте питання в месенджері.