Чи подаєте ви документи на резиденцію, вступаєте до іноземного університету, реєструєте шлюб за кордоном чи звертаєтесь до державних установ — у більшості випадків вам потрібен сертифікований переклад.
У SOLT Group ми спеціалізуємося на швидких, точних і офіційно визнаних перекладах: сертифікованих, присяжних і нотаріально завірених, більш ніж 100 мовами.
🔎 Що таке сертифікований переклад?
Це переклад із підписаною заявою перекладача або бюро, що підтверджує повну точність і достовірність документа.
Найчастіше він потрібен для:
- імміграційних процесів (віза, ВНЖ, громадянство);
- навчання в закордонних закладах;
- нотаріальних і судових процедур;
- міжнародного бізнесу;
- подання документів у державні органи.
У деяких країнах додатково вимагають:
- присяжний переклад (Польща, Німеччина, Франція),
- нотаріальне завірення,
- апостиль або легалізацію.
✅ Чому SOLT Group?
- Офіційно визнані переклади — приймаються посольствами, судами, університетами в ЄС, США, Канаді та ін.
- Присяжні перекладачі та юридичні експерти — для Польщі, України та інших юрисдикцій.
- Терміновість — можливі варіанти перекладу «день у день».
- 100+ мов — від популярних до рідкісних діалектів.
- Електронні й паперові копії — PDF із печаткою або доставка оригіналів із підписами.
📂 Які документи ми перекладаємо?
- Особисті — свідоцтва, паспорти, водійські права, дипломи.
- Юридичні — судові рішення, договори, довіреності, довідки про несудимість.
- Імміграційні — анкети, підтвердження роботи, медичні довідки.
- Бізнес-документи — статути, податкові записи, банківські листи.
💡 Наша команда допоможе визначити, який саме тип перекладу потрібен (присяжний, нотаріальний, з апостилем) і в якому форматі краще подати документи.
🌍 SOLT Group — ваш надійний партнер для офіційних перекладів без відмов і затримок.
🚀 Готові розпочати? Замовте безкоштовний розрахунок — ми відповімо протягом 60 хвилин.

